Characters remaining: 500/500
Translation

bội phản

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bội phản" can be understood as a term that refers to betrayal or treachery. It conveys a sense of being disloyal or going against someone who trusts you. In English, it is similar to the word "betray."

Explanation:
  • Meaning: "Bội phản" means to act in a way that betrays someone's trust, often in a significant or serious manner. It implies a deep sense of disloyalty, often in relationships, friendships, or even in political contexts.
Usage Instructions:
  • Use "bội phản" when you want to describe an act of betrayal or treachery. It can be used in both personal and formal contexts.
Example:
  • In a sentence: "Anh ta đã bội phản bạn bè của mình bằng cách tiết lộ bí mật." (Translation: "He betrayed his friends by revealing their secrets.")
Advanced Usage:
  • In literature or formal discussions, "bội phản" can be used to describe historical events or characters in stories that exhibit betrayal, such as in political contexts or in character analyses.
Word Variants:
  • "Phản bội": This is a more straightforward term for betrayal and is commonly used interchangeably with "bội phản," though "bội phản" often carries a heavier connotation.
Different Meanings:
  • While "bội phản" primarily means betrayal, it can also imply a violation of trust or loyalty in a broader sense, such as failing to uphold an agreement or commitment.
Synonyms:
  • "Phản bội" (betray)
  • "Phản bội lòng tin" (betray trust)
  • "Phản trắc" (treachery)
  1. như phản bội

Similar Spellings

Words Containing "bội phản"

Comments and discussion on the word "bội phản"